Logowanie
Nick:
Hasło:
| Zarejestruj się!
Strona główna
Aukcje Świstaka
Aktualności
Archiwum
Powiadom o newsie
Artykuły
Sondaże
D O W N L O A D
Nowinki IT
Loading ...
Kiedy wysłano pierwszą wiadomość tekstową SMS?
»

Z kociego na nasze
Chyba każdy pamięta z dzieciństwa wiersz Stanisława Jachowicza „Chory kotek”. Opowieści kotka-łakomczucha już wkrótce mogą przenieść się z dydaktycznych powiastek w świat realny, a to za sprawą produktu japońskiej firmy Takara.
W rok po wprowadzeniu na rynek urządzenia Bowlingual, które tłumaczyło szczeknięcia psów na język zrozumiały dla ich właścicieli, podobną możliwość komunikacji ze zwierzęciem zyskują posiadacze kotów. Firma Takara rozszerza swój katalog o produkt Meowlingual, który „tłumaczy” dźwięki wydawane przez koty na język pisany.

Mikrofon, który w Bowlingual był przypinany do obroży, w Meowlingual został zintegrowany z terminalem tłumaczącym. Znajduje się na nim wyświetlacz LCD, na którym prezentowane są wyniki „tłumaczenia”. Algorytm przekładu powstał w tokijskim laboratorium, które analizowało odgłosy wydawane przez koty i kojarzyło je z określonymi sytuacjami. I tak właściciele kotów i gadżetu Takara będą mogli przeczytać np. wysłany przez zestresowanego pupila komunikat „Nie mogę tego wytrzymać”.

Jak do tej pory posiadacze psów kupili 300 tys. sztuk Bowlingual – produkt jest dostępny nie tylko w Japonii, ale także w USA i Korei Południowej. Przedstawiciele producenta oczekują, że Meowlingual osiągnie przynajmniej równie dobry wynik. Zwłaszcza, że będzie o blisko połowę tańszy od swojego psiego poprzednika – cena wyniesie 8800 jenów (około 300 PLN). Niewykluczone, że koci tłumacz również trafi do sprzedaży poza Japonią.

źródło: 4Press

Czytań: 442

Dodaj komentarz!
GRY meble ogrodowe Świadectwo Brad Pitt fotograf
O serwisie | Dla prasy | Reklama | Redakcja | Polityka prywatności | Ustaw NT.Mocny.Com na główną

© 2003-2006 NT.Mocny.Com | Hosted by Mocny.Com | Design by SlapOn & Poki Lee Sniver
Serwis oparty na i83 CMS